Page 1 of 1

Recognise this Language?

Posted: Tue Oct 19, 2004 8:23 am
by Gonzo
Hi,

Does anybody recognise the language?
Bu yukumlulukle birlikte bu mesaji ve eklerini kullanamaz, kopyalayamaz baska kisilere gonderemez ve aciklayamazsiniz.
If so, where might I get it translated?

It is a snippet from an email I received, I think from someone asking about MS.

thanks

Posted: Tue Oct 19, 2004 8:34 am
by mscaregiver
I think this is Turkish, I am not sure where to translate this, however I am sure there are dictionaries online, If I find any more info I will post it for you..


Philip

Posted: Tue Oct 19, 2004 8:41 am
by OddDuck
Yea, it is!!

Ok....try this website: http://www.stars21.com/index.html?pname ... t_tr&word=

berlikte means "along" or "together". :D

Deb

Posted: Tue Oct 19, 2004 8:43 am
by mscaregiver
Thanks Deb :-)

Posted: Tue Oct 19, 2004 8:48 am
by OddDuck
Well, you know my insatiable curiosity........ :wink:

Deb

Posted: Tue Oct 19, 2004 9:33 am
by Gonzo
Thanks Folks! That's very helpful.

Posted: Tue Oct 19, 2004 10:30 am
by Arron
Hi Gonzo,

This is most likely completely irrelevant, but just a word of warning: Our site was hacked by a Turkish group earlier this year (does everyone remember the "BUSH DON'T COME TO TURKEY" message? UGH. DOUBLE UGH! What sicko hacks an MS site?).

If they are communicating with you out of the blue AND you have a website, I would just advise you proceed with caution. Again this is probably completely benign, but who knows, maybe there is hacker group with a fetish for MS sites... :evil:

Fool me once...

Posted: Tue Oct 19, 2004 10:56 am
by Gonzo
Thanks for the warning Arron.

Perhaps if I can get the email translated perhaps I may have a better idea of the who the person is .....

Posted: Tue Oct 19, 2004 2:45 pm
by Arron
here's the best I could do, using Systran:

This yukumlulukle together this message and eklerini user kopyalayamaz basket kisilere gonderemez and aciklayamazsiniz.

Posted: Wed Oct 20, 2004 2:24 am
by Gonzo
cheers Arron.

I looked at Systran, it didn't seem to support Turkish.....

not that your partial translation sheds much light, but it was real good of you to try.

:)

Posted: Wed Oct 20, 2004 2:47 am
by OddDuck
Hey, Gonzo!

When Arron mentioned the problem he had here before with the hackers, that rang a bell.

Here's what is odd. If you put that whole phrase in a search engine, it comes up as a whole. Although everything is written in Turkish on the sites that came up, from what I can tell, it's some sort of computer error message. I almost got the feeling it might even have to do with a virus?

Deb

Posted: Wed Oct 20, 2004 2:53 am
by OddDuck
Here's a copy of a message thread where somebody is trying to figure out some problems with his computer or something, and he talks about getting "errors". I'll highlight below:

Philip: Any clue?

Deb
**************************

[Cflowd] "make" error when I try...
Cihan Subasi (Garanti Teknoloji) CihanS@xxxxxx.com.tr
Thu, 28 Nov 2002 14:11:08 +0200

Previous message: [Cflowd] Aggregation utility, how does it work?
Next message: [Cflowd] Catalyst 6000
Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

--------------------------------------------------------------------------------

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type" CONTENT=3D"text/html; =
charset=3Diso-8859-9">




<META content=3D"MSHTML 5.00.3502.4856" name=3DGENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2><SPAN class=3D439260912-28112002>I am =
trying to=20
compile cflowd-2-1-b1 on solaris 2.7 and seems like I am missing one or =
more=20
files...Anybody has any idea? Thanks</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2>c++ -g -O2 -I../include =
-I../../include=20
-I/usr/local/arts/include -c FlowFilterLex.cc -o=20
FlowFilterLex.o<BR>FlowFilterLex.cc:46: flowfilt.tab.h: No such file or =

directory<BR>make[2]: *** [FlowFilterLex.lo] Error 1<BR>make[2]: =
Leaving=20
directory `/FLOW/cflowd-2-1-b1/classes/src'<BR>make[1]: *** [all] Error =

2<BR>make[1]: Leaving directory `/FLOW/cflowd-2-1-b1/classes'<BR>make: =
*** [all]=20
Error 2</FONT></DIV>
<P><FONT face=3D"Arial TUR"=20
size=3D2>***********************************************************</FO=
NT>=20
<BR><FONT face=3D"Arial TUR" size=3D2>Cihan<B> SUBASI</B></FONT> =
<BR><B><FONT=20
color=3D#ff0000 face=3D"Arial TUR" size=3D2>xxxxxx =
Technology</FONT></B> <BR><FONT=20
face=3D"Arial TUR" size=3D2>Internet Services Manager</FONT> =
<BR><B><I><FONT=20
face=3D"Arial TUR" size=3D2>Tel</FONT></I></B><I></I><FONT =
face=3D"Arial TUR"=20
size=3D2>:(90)(212)4783426</FONT><B></B><B><I> <FONT face=3D"Arial TUR" =

size=3D2>GSM</FONT></I></B><I></I><FONT face=3D"Arial TUR"=20
size=3D2>:(90)(533)(2701915)</FONT> <BR><B><I><FONT face=3D"Arial TUR"=20
size=3D2>Fax</FONT></I></B><I></I><FONT face=3D"Arial TUR"=20
size=3D2>:(90)(212)6576150</FONT> <BR><FONT face=3D"Arial TUR" =
size=3D2><A=20
href=3D"http://www.xxxxxxxx.com/"=20
target=3D_blank>http://www.xxxxxxxxxx.com</A></FONT> <BR><FONT=20
face=3D"Arial TUR" size=3D2><A=20
href=3D"mailto:cihans@xxxxxxx.com.tr">mailto:cihans@xxxxxxx.com.tr</A></=
FONT>=20
<BR><FONT face=3D"Arial TUR"=20
size=3D2>***********************************************************</FO=
NT> </P>
<DIV>&nbsp;</DIV></BODY></HTML>

<P><FONT SIZE=3D2 =
FACE=3D"Arial">+........................................................=
.......................................................................=
.......+<BR>
"Bu mesaj ve ekleri mesajda gonderildigi belirtilen kisi ya da kisilere =
ozeldir ve gizlidir.<BR>
Bu mesajin muhatabi, ilgilisi, ya da gonderileni olmamaniza ragmen =
mesajin herhangi bir<BR>
sekilde tarafiniza ulasmis olmasi halinde anilan mesaj ve mesajda yer =
alan bilgilerin<BR>
gizliligi ve bu gizlilik yukumlulugune uyulmasi zorunlulugu tarafiniz =
icin de soz konusudur.<BR>
Bu yukumlulukle birlikte bu mesaji ve eklerini kullanamaz, kopyalayamaz =
baska kisilere<BR>
gonderemez ve aciklayamazsiniz.
Boyle bir durumda lutfen mesaji =
gonderen kisiyi <BR>
bilgilendiriniz ve soz konusu mesaj ile eklerini bilgisayarinizdan ve =
sisteminizden derhal<BR>
siliniz. Bu mesaj ve eklerinde yer alan bilgi ve belgelerin dogru ve =
guncel olup<BR>
olmamasindan dolayi mesaji gonderen kisinin ya da sirketimizin =
herhangi bir sorumlulugu<BR>
bulunmamaktadir.E-posta mesajlari internet ortamininda degisime =
ugrayabilir. sirketimiz bu<BR>
mesajin ve icerdigi bilgilerin size degisiklige ugrayarak veya gec =
ulasmasindan,butunlugunun<BR>
ve gizliliginin korunamamasindan, virus icermesinden ve herhangi bir =
sebeple bilgisayariniza<BR>
ve sisteminize verebilecegi zararlardan sorumlu tutulamaz."<BR>
+.......................................................................=
...............................................................+<BR>
</FONT></P>




--------------------------------------------------------------------------------


Previous message: [Cflowd] Aggregation utility, how does it work?
Next message: [Cflowd] Catalyst 6000
Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

Posted: Wed Oct 20, 2004 5:38 am
by mscaregiver
In what you posted Deb, I do believe it is just a Q&A exchange concerning some computer stuff (yes, stuff is a technical term) ,with the errors included and the HTML is also shown.


* Note: I removed the url and the email addy..

Philip

Posted: Wed Oct 20, 2004 5:44 am
by OddDuck
Oops, sorry, Phil. LOL Good catch! (See, I was really just testing ya............ 8) And if you believe that, I've got some swampland to sell ya.

Deb

EDIT: In Turkey............